quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

NA INTERNET


Marcos Rocha corrige e explica erro na tatuagem

Lateral-direito atleticano copiou a frase de um santinho do Santo Expedito e reclamou de críticos: "perfeccionistas em português"
PUBLICADO EM 08/01/15 - 12h50
DA REDAÇÃO
@SUPER_FC
O lateral Marcos Rocha respondeu às críticas sobre sua nova tatuagem, que continha com um erro de português em uma das frases. O jogador disse que copiou a frase do Credo Apostólico de um santinho do Santo Expedito, que também contém o erro na oração “de onde há de vir julgar”.
Pelo Instagram, o atleta disse que corrigiu a frase, que estava escrita “de onde a de vir julgar”, e chamou críticos de “perfeccionistas em português”.
“Pra quem entendeu a minha mensagem através da minha tatuagem fico bastante feliz, pros formados e perfeccionista em português vão dormi tranquilos pois coloquei o "H"...mas vão ter que brigar com o santinho do SANTO EXPEDITO (sic)”, publicou ele.

Nenhum comentário: